We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Sing for Japan vol​.​1

by Various Artists

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $9 USD  or more

     

  • Full Digital Discography

    Get all 3 Mixer's Hive releases available on Bandcamp and save 10%.

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality downloads of Sing for Peace vol.3, Sing for Peace vol.2, and Sing for Japan vol.1. , and , .

    Purchasable with gift card

      $25.20 USD or more (10% OFF)

     

  • Sing for Japan vol.1 CD (One)
    Compact Disc (CD) + Digital Album

    A Physical Disc of Sing for Japan vol.1 in Jacket.

    Includes unlimited streaming of Sing for Japan vol.1 via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

    Sold Out

1.
2.
Off in the distance Calling to me Tears of a nation Torn by the sea Are they alone Are they alone Hopes of the people Washing away Followed by a silence Fading to grey Are they alone Are they alone Can we find it In our selves To make a difference break the spell Be the change that we all wish to see Can we show them those who say That they don’t have the time today to stop and picture what the world could be We can’t treat our brothers like the others Anymore We can’t leave their sorrow for tomorrow Anymore
3.
The rise and fall of the tyrannizing shadow was magnified as the sundial fell into the blazing noon. The afternoon in orbit did not emit any gold dust, as dusk often does. And once it gained a sense of earth’s poor hospitality, its winds could break marble. The lost storm, ragged in its path, was feared as tumultuous, despite its lack of route. And once it gained a sense of earth’s poor hospitality, its winds could break marble! Lilies in the river, overturned by the zeal in the final hour. Looked like a lost youth with skinned knees, upside down.
4.
When the sky is crying and the sun’s in hiding You’ll be close to me Holding my hand, with a shining smile You are the light that will guide me home In a world so full of pain I remember your love When you are lost I will pull you through ‘Cause I know I will be strong With you in my heart
5.
今は何も見えない どんな言葉も届かない そんなあなたに 歌おう 大切なこと 伝えよう いつでも あなたを見てる人がいるよ ね、思い出してね 独りじゃないから いくつも 差し伸べられる手 ひかり溢れ 世界中からのこの祈りが届きますように 大きな悲しみ 背負うあなたのことを 支えたい 抱きしめたい 力強く 背中押そう いつでも あなたを見てるからね ずっと ね、信じてるから きっと立ち上がるのを いくつも 差し伸べられてる手は すぐそこ 世界中からのこの祈りが届きますように いつでも あなたを見てる人がいるよ ね、思い出してね 独りじゃないから いくつも 差し伸べられる手 ひかり溢れ 世界中からのこのココロが届きますように Now you can’t see anything Nobody’s words are convincing So I sing this song for you I want to share this whole new view There’s always somebody who’s watching over You’re never alone please remember So many hands are reaching out for you Trying to shine your way for you to go through Prayers from all over the world are on the way Wishing you for a brighter day You’re carrying a sorrow that’s taller than your height So here I am by your side and holding you tight Together we’ll be alright and see the light Remember I’m always there for you You will stand up again and I believe so too So many hands are reaching out for you They’re always there to hold on to Prayers from all over the world are on the way Wishing you for a brighter day There’s always somebody who’s watching over You’re never alone please remember So many hands are reaching out for you Trying to shine your way for you to go through Hearts from all over the world are on the way Wishing you for a brighter day (Translated by Kajito Noda)
6.
7.
A child said, What is the grass? fetching it to me with full hands; How could I answer the child?. . . . I do not know what it is any more than he. I guess it must be the flag of my disposition, out of hopeful green stuff woven. Or I guess it is the handkerchief of the Lord,A scented gift and remembrancer designedly dropped, Bearing the owner’s name someway in the corners, that we may see and remark, and say Whose? Or I guess the grass is itself a child. . . .the produced babe of the vegetation. Or I guess it is a uniform hieroglyphic,And it means, Sprouting alike in broad zones and narrow zones, Growing among black folks as among white,Kanuck, Tuckahoe, Congressman, Cuff, I give them the same, I receive them the same. And now it seems to me the beautiful uncut hair of graves. Tenderly will I use you curling grass, It may be you transpire from the breasts of young men, It may be if I had known them I would have loved them; It may be you are from old people and from women, and from offspring taken soon out of their mother’s laps, And here you are the mother’s laps. This grass is very dark to be from the white heads of old moth- ers, Darker than the colorless beards of old men,Dark to come from under the faint red roofs of mouths. O I perceive after all so many uttering tongues!And I perceive they do not come from the roofs of mouths for nothing. I wish I could translate the hints about the dead young men and women, And the hints about old men and mothers, and the offspring taken soon out of their laps. What do you think has become of the young and old men? What do you think has become of the women and children? They are alive and well somewhere; The smallest sprouts show there is really no death, And if ever there was it led forward life, and does not wait at the end to arrest it, and ceased the moment life appeared. All goes onward and outward. . . .and nothing collapses, And to die is different from what any one supposed, and luckier.
8.
En esta árdua batalla, he luchado con valor con armadura y espada, no me he quejado del dolor Venciendo a mi enemigo, fuertemente me han herido tocando mi alma y corazón; confiada en mi armadura no he desistido En tiempos de calma arden mis llagas, me siento morir, sola en amargura. ¿Debo ser más fuerte?, ¿no mostrar este tormento? Pero veo en mi fortaleza una nociva armadura. Entiendo al galope, la verdadera fuerza: a menudo el sufrimiento expresar; y de nuevo el camino enderezar En tiempos de calma arden mis llagas, me siento morir, sola en amargura. ¿Debo ser más fuerte?, ¿no mostrar este tormento? ¡Debo ser más fuerte, y mostrar este tormento! Pero veo en mi fortaleza una nociva armadura. In this arduous battle, I’ve fought with courage, armor and sword, I have not complained of pain. While defeating my enemy, I’ve been strongly wounded; touching my heart and soul; trustful of my armor I have not given up. In times of calm my wounds feel burning pain, I feel like dying, alone in bitterness. Should I be stronger? Do not show this torment? But I see in my strength a noxious armor. While galloping, I understand the true strength: to often express the suffering; and again straightening the path In times of calm my wounds feel burning pain, I feel like dying, alone in bitterness. Should I be stronger? Do not show this torment? I must be stronger, and show this torment. But I see in my strength a noxious armor. (Translated by Andrés Marín)
9.
Still disbelief as the water that came filled my soul with a sorrow. Far distant stairs are breaking my heart, so I pray for tomorrow. Join in one embrace. Our hearts and minds remain with you. Look ahead new days. We’re singing for you. Picture frames all around, faces nameless to me. Now a silence I can’t bear. What on Earth can I do? How I wish I could help. Please know that we do care. Join in one embrace. Our hearts and minds remain with you. Look ahead new days. We’re singing for you We’re crying for you We’re thinking of you.
10.
I can be so lost Follow dreams that don’t mean much When I reach too far from the life I wish with my true heart Think it over right Where do I go, who am I As I build more trust I start believing my heart I can feel it deep inside the reason of my life To sing and dance to show the world What’s in my heart I don’t mind if my life is cruel, unkind For the dreams I’ve found Are the voices of my soul divine I can feel it deep inside the reason of my life To sing and dance to show the world What’s in my heart I’m so grateful for my life For all the dreams I’ve found Live my soul as free as flying birds all day and night Forget space and time And believe you will find you’ll find the keys, find the keys of your life Lord we need your guard in choosing all the faithful goals and true love ‘Cause that’s the reason, that’s the reason of our lives I can feel it deep inside the reason of my life To sing and dance to show the world What’s in my heart I’m so grateful for my life For all the dreams I’ve found Live my soul as free as flying birds all day and night

about

Collaborative effort to raise awareness and funds for Japanese earthquake and Tsunami occurred on 3/11/2011. All the sales will be sent to Japanese affected area. Let's not make this yesterday's news.


This album is a collaborative effort to raise awareness and relief funds for the Japanese earthquake and tsunami that occurred on 3/11/2011.

Various musicians from all over the world collaborated in different roles to form this album, "Sing for Japan".

Songwriters, arrangers, performers, producers, engineers; they all worked hard on this project, on a completely voluntary basis, in order to send as much as possible to Japan.

All proceeds from the album will be sent to affected areas in Japan.

It has been one year, but there are still many people struggling.
With your support, we will continue raising awareness of the situation in affected areas.

Let's no make this yesterday's news.

credits

released March 11, 2012

Vocals:
Evan Cole(10), Major Crooner(10), Mario Evon(10), Mario Jose(2,10), Najwa Mahiaddin(10), Jessi Milch(3), Emily Miller(10), Yui Mugino(4), Annette Philip(2,10), Jeremy Scott Ragsdale(10), Marianella Rojas(8), Akiko Tsuchiya(9), Risa Washimi(5)
Background VocalsYuko Ishihara(3), Marianella Rojas(8), Akiko Tsuchiya(3), Minako Yabe(3)

Choir:
Alisa Apreleva(9), Hide Asada(10), Saunder Choi(10), Noshi Curry(9), Chiris Fitzgerald(9,10), Rika Ikeda(9, 10), Eri Itonaga(9), Yuko Ishihara(9,10), Miho Jonishi(9), Takuto Koide(9), Emily Miller(10), Izumi Nishida(9), Kyo Shimizu(9), Cesar Svares(9), Adriel Tjokrosaputro(10), Utako Toyama(9,10), Eisuke“Ace”Toyoda(9), Akiko Tsuchiya(9,10), Satoko Utsumi(9,10),Sukma Wibawati(10), Minako Yabe(10), Ayako Yamauchi(10), Jesica Yap(10), Dania Zainuddin(9)
VoiceChris Fitzgerald(7)

Piano:
Kana Dehara(10), Ayako Higuchi(3,6,8), Tim Maurice(9)

Guitar:
Jean Pierre d’Alençon(10), Ben Gallagher(2), Hideakira Kimura(5), Ayumu Nishimura(8), Blair Pershyn(7)

Bass:
Santi Herrera(8), Hiro Sakaba(10), Shin Sakaino(3,6)

Drums
Takuma Anzai(6,8,10)

Percussion:
Isaku Kageyama(9), Noriko Terada(8,9,10)

Flute:
Aaron Gratzmiller(8), Kazuyo Kuriya(5)

Violin:
Lauren Donahue(9,10), Rika Ikeda(2,9,10), Tanner Johnson(9,10), Layth AL Rubaye(9,10), Kyo Shimizu(9,10), Kiho Yutaka(9,10)

Viola:
Eri Itonaga(2,9,10), Joanna Mattrey(9,10), Kat Taub(9,10)

Cello:
Dean Capper(9,10), Ro Rowan(8), Aviv Yacov(2,9,10)

Contrabass:
Alexander Trampas(9)

Whistle:
Jeremy Scott Ragsdale(1)

Arrangers/Producers
Ali Aiman(10), Peter Brown(4), Chris Fitzgerald(7), Ben Gallagher(2), Ayako Higuchi(3,6), Andrés Marín(8), Tim Maurice(9), Tomás Murmis(8), Yuki Ohnishi(4,5), Blair Pershyn(7), Stephanie Tham(10)

Recording Engineers:
Jorel Corpus(9), Ben Gallagher(2), Jett Galindo(10), Ernie Gillis(8,10), Yuki Ohnishi(5), Sohta Tsuchiya(2,3,4,6,8,9,10), William Wells(10)

Mixing Engineers:
Peter Brown(4), Akihiro Nishimura(6,8), Blair Pershyn(7), Sohta Tsuchiya(2,3,5,9,10)

Assistant Engineers:
Hideyuki Asada, Peter Brown, Jorel Corpus, Aries Deng, Ernie Gillis, Takuto Koide, Alex Lam, Yuki Ohnishi, Jayvon Rymer, Eisuke“Ace”Toyoda, Ayako Yamauchi

Recoding Studios:
The Record Company, Boston MA
Capumo Studios, Boston MA
Yuki Ohnishi Productions, Boston MA
Woodshed Recording, Malibu CA

Mixing Studio:
N10 Studio, Brooklyn NY
Capumo Studios, Boston MA

Mastering:
Ayako Yamauchi at M-WORKS, Cambridge MA

Photos
Ernie Gillis, Akiko Tsuchiya, Blair Pershyn

Video
Emir Cerman, Jason Parks, Akiko Tsuchiya, Leah Washington

Video Editing
Leah Wash

Logo Design
Akiko Tsuchiya

Booklet Design & Layout
Blair Pershyn
with thanks to Bellevue Fine Art Repro & John Morgan of Flickr for sharing their images under a Creative Commons license.

SFJ Project Coordinator
Chris Fitzgerald (Marketing), Kajito Noda, Jason Parks (recruiting), Akiko Tsuchiya, Sohta Tsuchiya

Distribution
e-Onkyo music, CDBaby

Executive Producer Sohta Tsuchiya

Special Thanks to...
Jeanine Cowen, Miguel Gallardo, Taku Kurosawa, Matthew McArthur, Susan Rogers, Sean Stagles, and everyone who supported this project.

license

all rights reserved

tags

about

Mixer's Hive Boston, Massachusetts

Tougher the life is, more you need music.

Deliver good music whenever. That's our mission.

contact / help

Contact Mixer's Hive

Streaming and
Download help

Shipping and returns

Redeem code

Report this album or account

If you like Sing for Japan vol.1, you may also like: